viernes, 11 de diciembre de 2015

Ça Fait Drôle

Eso Lo Hace Raro


Ça fait drôle, ça fait vraiment drôle
Eso lo hace raro, Lo hace en verdad raro
Quand nos corps se frôlent
Cuando nuestros cuerpos se rozan
De nous éveiller
De despertarnos
Émerveillés...
Maravillados...
Ça fait drôle de sortir d'un rêve
Es extraño salir de un sueño
Au creux d'un lit tiède
En la profundidad de la cama tibia
Surpris par le jour
Sorprendidos por el día
Dans notre amour...
En nuestro amor...
L'existence
La existencia
Toujours étonnante
Siempre asombrosa
Fait de ces miracles
Hechos esos milagros
Faudrait l'applaudir
Habría que aplaudir
Comme au spectacle
Como al espectáculo
Ça fait drôle, j'avais peur de vivre
Eso lo hace raro, tenía miedo de vivir
Et puis tout arrive
Y luego todo llega
Et ce tout pour moi,
Y todo eso para mí,
Ça veut dire toi.
Eso significas tú.

Ça fait drôle de rejouer ce rôle
Eso lo hace raro, volver a jugar ese papel
Contre ton épaule
Sobre tu hombro
Ce rôle oublié
Ese papel olvidado
De femme aimée...
De mujer amada...
De renaître,
De renacer,
De me reconnaître
De reconocerme
Dans les yeux d'un être
En los ojos de un ser
Lorsque lui non plus
Cuando él también
N'y croyait plus,
No creía más,
Il me semble
Me parece
Que mes jambes tremblent
Que mis piernas tiemblan
Que tout recommence
Que todo empieza de nuevo
Après des années de longue absence
Después de largos años de ausencia
Ça fait drôle, je reprends ma place
Eso lo hace raro, retomo mi lugar
Faut que je m'y fasse
Hay que hacerlo
J'apprends le bonheur,
Descubro la felicidad,
Je l'apprends par coeur.
La aprendo de memoria.

Ces visages, je ne peux pas y croire
Esos rostros, no los puedo creer
J'ai eu trop d'histoires
Tuve demasiadas historias
Je traîne avec moi trop de mémoire
Arrastro conmigo muchos recuerdos
Mais quand même
Pero a pesar de todo
Ça fait drôle quand même
Es extraño aún así
D'entendre "je t'aime"
Al escuchar: "Te amo"
Car si cette fois-ci...
Porque si esta vez ...
Si cette fois-ci...
Si esta vez ...
Si cette fois-ci...
Si esta vez ...

Letra: Jacques Plante,
Música: Charles Dumont, Febrero 22 1962.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario