martes, 23 de diciembre de 2014

C'est Peut-être Ça

Esto es Posiblemente


C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
L'amour, le grand amour
El amor, el gran amor 
C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
Qui m'a prise à mon tour
Lo que me ha sujetado 
Ce je ne sais trop quoi
Eso que no se qué es 
Qui fait froid dans le dos
Que causa escalofríos 
Et soudain donne chaud
Y de repente da calor 
Quand tout le monde a froid...
Cuando todo el mundo tiene frío...

C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
Qui fait battre le cœur
Que hace latir el corazón 
Et pendant des heures
Y durante horas 
Vous fera rester là
Hará que te quedes allí 
Devant un téléphone
Cerca de un teléfono 
Pour entendre une voix
Para escuchar una voz  
Devant un téléphone
Cerca de un teléfono 
Qui ne sonnera pas...
Que no sonará...

C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
L'amour, le grand amour
El amor, el gran amor 
C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
Qui m'a prise à mon tour
Lo que me ha sujetado 
Ce sentiment brutal
Este fuerte sentimiento 
Lorsque tout allait bien
Cuando todo estaba bien 
De se sentir très mal
De sentirse muy mal 
Sans savoir d'où ça vient
Sin saber de dónde viene

C'est peut-être ça
Esto es posiblemente
 Qui fait pleurer de rire
Que hace llorar de la risa
 Et vous fait courir
Y te hace correr
 A minuit sous la pluie
A medianoche bajo la lluvia
 Sous la pluie, sans manteau
Bajo la lluvia, sin abrigo
 En gueulant qu'il fait beau
Gritando que es agradable
 En gueulant que la vie
Gritando que en la vida
 'y a rien de plus joli...
No hay nada más hermoso ... 
Avant, juste avant
Antes, justo antes 
D'aller se foutre à l'eau...
De ir tirándose hacia el agua...

C'est peut-être ça
Esto es posiblemente 
L'amour, le grand amour
El amor, ¡El Gran Amor!


Letra: Michel Vaucaire,
Música: Charles Dumont, Marzo 23 1961.


 Mira el Vídeo

No hay comentarios:

Publicar un comentario