Mientras Que Hayan Días
Tant qu'il y aura des jours
Mientras que hayan días
Mientras que hayan días
On se dira "je t'aime"
Nos diremos "Te Amo"
Nos diremos "Te Amo"
Et les serments d'amour
Y los juramentos de amor
Y los juramentos de amor
Seront toujours les mêmes
Serán siempre los mismos
Serán siempre los mismos
Car pour parler d'amour
Porque para hablar de amor
Porque para hablar de amor
Il n'a pas de problèmes
No hay ningún problema
No hay ningún problema
On redira toujours
Repetiremos siempre
Repetiremos siempre
Oh mon amour je t'aime
Oh mi amor te amo
Oh mi amor te amo
Et depuis que la terre est la terre
Y desde que la tierra era la tierra
Y desde que la tierra era la tierra
Il n'y a rien à faire, rien à faire...
No hay nada que hacer, nada que hacer...
No hay nada que hacer, nada que hacer...
C'est ainsi, c'est la vie
Es así, es la vida
Es así, es la vida
Mais tant mieux pour les amoureux
Pero mejor es para los enamorados
Pero mejor es para los enamorados
Tant qu'il y aura des jours
Mientras que hayan días
Mientras que hayan días
On se dira "je t'aime"
Nos diremos "Te Amo"
Nos diremos "Te Amo"
Et les serments d'amour
Y los juramentos de amor
Y los juramentos de amor
Seront toujours les mêmes
Serán siempre los mismos
Serán siempre los mismos
Car pour parler d'amour
Porque para hablar de amor
Porque para hablar de amor
Il n'a pas de problèmes
No hay ningún problema
No hay ningún problema
On redira toujours
Repetiremos siempre
Repetiremos siempre
Oh mon amour je t'aime
Oh mi amor te amo
Oh mi amor te amo
Car pour parler d'amour
Porque para hablar de amor
Porque para hablar de amor
Il n'a pas de problèmes
No hay ningún problema
No hay ningún problema
On redira toujours
Repetiremos siempre
Repetiremos siempre
Oh mon amour je t'aime
Oh mi amor te amo
Oh mi amor te amo
Letra: Michel Rivgauche,
Música: Marguerite Monnot, Septiembre 2 1958.
Música: Marguerite Monnot, Septiembre 2 1958.
De la película 'Les Amants de Demain'.
Mira el Vídeo
No hay comentarios:
Publicar un comentario