lunes, 30 de noviembre de 2015

Amour Du Mois De Mai

Amor Del Mes De Mayo


Amour du mois de mai
Amor del mes de mayo
Tu sens bon le bonheur
Hueles como la felicidad,
Léger comme un bleuet
Ligero como un arándano
Tu fleuris dans nos coeurs
Floreces en nuestros corazones

Dans les prés, sur les quais
En los prados, sobre los muelles
Dansent les amoureux
Bailan los enamorados
Les fleurs font des bouquets
Las flores se hacen ramos
Et l'amour des heureux!
¡Y el amor de los felices!

Mon amour, mon amour
Mi amor, mi amor
Jure-moi que nous nous aimerons toujours
Júrame que siempre nos amaremos
Mon amour, Mon amour
Mi amor, mi amor
Pour mon coeur, aujourd'hui, quel beau jour!
Para mi corazón, hoy, ¡Qué bello día!
L'accordéon dans l'air étire une chanson
El acordeón en el aire toca una canción
Près d'un corsage clair se rapproche un garçon
Cerca de una blusa clara se acerca un chico
Puisqu'on s'aime à jamais, pas besoin d'avoir peur
Ya que el amor es para siempre, no hay necesidad de tener miedo
Tes yeux sont deux bleuets que je garde en mon coeur!
¡Tus ojos son dos arándanos que guardo en mi corazón!
Mon amour, mon amour
Mi amor, mi amor
Jure-moi que nous nous aimerons toujours
Júrame que siempre nos amaremos
Mon amour, Mon amour
Mi amor, mi amor
Pour mon coeur, aujourd'hui, quel beau jour!
Para mi corazón, hoy, ¡Qué bello día!

Amour du mois de mai
Amor del mes de mayo
Tu sens bon le bonheur
Hueles como la felicidad,
Léger comme un bleuet
Ligero como un arándano
Tu fleuris dans nos coeurs
Floreces en nuestros corazones


Mais l'amour le plus beau, c'est comme un doux refrain
Pero el amor más bello, es como un dulce estribillo
On en sait quelques mots, puis on oublie la fin
Sabemos algunas palabras, luego olvidamos el fin
Mon amour, mon amour, et peut-être d'une autre ton coeur dira...
Mi amor, mi amor, Y posiblemente alguien a tu corazón dirá...
Mon amour, mon amour
Mi amor, mi amor
Tra lalalalala...

 Letra:  Jacques Larue,
Música: Wal-Berg, 1948.



No hay comentarios:

Publicar un comentario