viernes, 11 de diciembre de 2015

C'était Une Histoire D'amour

Era Una Historia De Amor


J'ai connu des jours magnifiques
Conocí días magníficos
L'amour était mon serviteur
El amor era mi servidor
La vie chantait comme une musique
La vida cantaba como la música
Et elle m'offrait des tas d'bonheurs
Y me ofrecía muchas de felicidades
Mais j'en achetais sans compter
Pero lo compraba sin contar
J'avais mon cœur à dépenser
Tenía mi corazón a gastar

C'était une histoire d'amour
Era una historia de amor
C'était comme un beau jour de fête
Era como un bello día de fiesta
Plein de soleil et de guinguettes
Lleno de sol y restaurantes
Où le printemps m'faisait la cour
Donde la primavera me seducía
Mais quand les histoires sont trop jolies
Pero cuando las historias son muy hermosas
Ça ne peut pas durer toujours
No pueden durar por siempre
C'était une histoire d'amour
Era una historia de amor
Ma part de joie, ma part de rêve
Parte de mi alegría, parte de mi sueño
Il a bien fallu qu'elle s'achève
Han tenido que acabarse
Pour me faire un chagrin d'amour
Para hacerme penar de amor

Et tant pis si mes nuits sont blanches
Y tanto peor si mis noches son blancas
Tant pis pour moi si j'pleure tout l'temps
Tanto peor para mí si lloro todo el  tiempo
C'est le chagrin qui prend sa r'vanche
Es el dolor que se desquita
Y a qu'le chagrin qui est content
hay penas que están contentas
Vraiment, il y a de quoi rire
En verdad, hay que reír
J'ai l'impression d'vouloir mourir!
¡Tengo la impresión de querer morir!

C'était une histoire d'amour
Era una historia de amor
C'était comme un beau jour de fête
Era como un bello día de fiesta
Plein de soleil et de guinguettes
Lleno de sol y restaurantes
Où le printemps m'faisait la cour
Donde la primavera me seducía
Mais quand les histoires sont trop jolies
Pero cuando las historias son muy hermosas
Ça ne peut pas durer toujours
No pueden durar por siempre
C'était une histoire d'amour
Era una historia de amor
Dont rien désormais ne demeure
De la que ahora no queda nada
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Hace falta alguien que siempre llore
Pour faire une histoire d'amour
Para hacer una historia de amor

 Letra: Henri Contet,
Música: Jean Jal, 1942.



No hay comentarios:

Publicar un comentario