El camino de los Feriantes
Ils ont troué la nuit
Ellos perforaron la noche
D'un éclair de paillettes d'argent
De un destello de lentejuelas de plata
Ils vont tuer l'ennui
Matarán el aburrimiento
Pour un soir dans la tête des gens
Por una tarde en la mente de la gente
A danser sur un fil, à marcher sur les mains
Al bailar sobre un hilo, al caminar sobre las manos
Ils vont faire des tours à se briser les reins
Ellos harán sus acrobacias hasta quebrarsen sus espaldas
Les forains...
Los feriantes...
Une musique en plein vent
Una música al aire libre
Un petit singe savant
Un pequeño mono entrenado
Qui croque une noisette en rêvant
Que roe una avellana soñando
Sur l'épaule d'un vieux musicien
Sobre el hombro de un viejo músico
Qui lui, ne rêve de rien.
Pero él, no sueña con nada.
Ils ont troué la nuit
Ellos perforaron la noche
D'un grand rire entremêlé de pleurs
De una gran risa entrecortada por llantos
Ils ont tué l'ennui
Mataron el aburrimiento
Par l'écho de leur propre douleur
Por el eco de su propio dolor
Ils ont pris la monnaie dans le creux de leurs mains
Ellos tomaron el dinero en la palma de sus manos
Ils ont plié bagages et repris leur chemin
Ellos empacaron y se abrieron paso
Les forains...
Los feriantes...
Leurs gestes d'enfants joyeux
Sus gestos de niños alegres
Et leurs habits merveilleux
Y sus trajes maravillosos
Pour toujours sont gravés dans les yeux
Para siempre son grabados en los ojos
Des badauds d'un village endormi
De los espectadores en un pueblo adormecido
Qui va rêver cette nuit
Que van a soñar esta noche
Va rêver cette nuit
Soñarán esta noche
D'un éclair de paillettes d'argent
De un destello de lentejuelas de plata
Qui vient tuer l'ennui
Que viene para matar el aburrimiento
Dans le coeur et la tête des gens
En el corazón y en la mente de la gente
Mais l'ombre se referme au détour du chemin
Pero la sombra se cierra alrededor del camino
Et Dieu seul peut savoir où ils seront demain
Y sólo Dios puede saber dónde estarán mañana
Les forains...
Los feriantes...
Qui s'en vont dans la nuit...
Que se van por la noche...
Letra: Jean Dréjac,
Música: Henri Sauguet, Enero 27 de 1955.
Mira el Vídeo
No hay comentarios:
Publicar un comentario