La Pequeña Niebla
Toujours ce sale petit brouillard
Siempre esta pequeña niebla sucia
Toujours ce sale petit cafard
Siempre esta mala melancolía
Qui vous transperce jusqu'aux os
Que te penetra hasta los huesos
Et qui se colle à votre peau
Y se te pega a tu propia piel
Il me semble le voir encore
Me parece ver de nuevo
Le soir où son copain du port
La tarde cuando su amigo del puerto
Lui apporta le faux passeport
Le trajo el pasaporte falso
Et son visa pour Buenos Aires
Y su visa para Buenos Aires
J'ignore ce qu'il avait fait
No sé lo que había hecho
Je n'avais compris qu'une chose
Había comprendido sólo una cosa
Que sa dernière chance était
Esa era su última oportunidad
Qu'il prenne ce navire à l'aube
Tomar el barco en la madrugada
Et quand vint l'heure du départ
Y cuando vino la hora de la salida
Je reçus son dernier regard
Yo recibí su última mirada
Dans le petit matin blafard
En la pequeña mañana macilenta
Déchiré par les sirènes
Desgarrado por las sirenas
Toujours ce sale petit brouillard
Siempre esta pequeña niebla sucia
Toujours ce sale petit cafard
Siempre esta mala melancolía
Qui vous transperce jusqu'aux os
Que te penetra hasta los huesos
Et qui se colle à votre peau
Y se te pega a tu propia piel
La passerelle était levée
El puente se elevó
Et c'est quand je l'ai cru sauvé
Y es ahí cuando lo consideré salvado
Que des hommes sont arrivés
Los hombres habían llegado
Et l'on fait redescendre à terre
Y lo obligaron a bajar a la tierra
J'ignore ce qu'il avait fait
No sé lo que había hecho
Mais pour ne pas me compromettre
Pero para no comprometerme
Il passa menottes aux poignets
Él pasó con esposas en las muñecas
Sans avoir l'air de me connaître
Sin que pareciera que me conocía
Et depuis qu'ils l'ont emmené
Y desde que se lo llevaron
Je pense à lui des jours entiers
Pienso en él durante días enteros
En regardant les longs courriers
Mirando el recorrido largo de los barcos
Diminuer et disparaître
Disminuídos y Desaparecidos
Toujours ce sale petit brouillard
Siempre esta pequeña niebla sucia
Toujours ce sale petit cafard
Siempre esta mala melancolía
Toujours ce sale petit brouillard
Siempre esta pequeña niebla sucia
Toujours ce sale petit cafard
Siempre esta mala melancolía
Toujours ce sale petit brouillard
Siempre esta pequeña niebla sucia
Toujours ce sale petit cafard
Siempre esta mala melancolía. . .
Letra: Jacques Plante,
Música: Francis Lai, Mayo 4 1962.
Mira el Vídeo
No hay comentarios:
Publicar un comentario