Jezabel
Jezebel... Jezebel...
Jezabel... Jezabel...
Ce démon qui brûlait mon cœur
Este Demonio que hace arder mi corazón
Cet ange qui séchait mes pleurs
Este Ángel que seca mis lágrimas
C'était toi, Jezebel, c'était toi.
Fuiste tú, Jezabel, eras tú ...
Ces larmes transpercées de joie,
Estas lágrimas desbordadas de alegría,
Jezebel, c'était toi... Jezebel, c'était toi...
Jezabel, fuiste tú, Jezabel, eras tú ...
Mais l'amour s'est anéanti
Pero el amor se ha perdido
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Todo se derrumbó sobre mi vida,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur,
Atropellado, pisoteado, llevándose mi corazón,
Jezebel... Mais pour toi,
Jezabel... Pero por ti,
Je ferais le tour de la terre,
Daría la vuelta a la tierra,
J'irais jusqu'au fond des enfers
Iría hasta el fondo de los infiernos
Où es-tu ? Jezebel, où es-tu?
¿Dónde estás? Jezabel, ¿dónde estás?
Les souvenirs que l'on croit fanés
Los recuerdos que creíamos perdidos
Sont des êtres vivants
Son los seres vivos
Avec des yeux de morts vibrants encore de passé
Con ojos vibrantes de muertos aún del pasado
Mais mon cœur est crevé d'obsession
Pero mi corazón se perfora por obsesión
Il bat en répétant
Late repitiendo
Tout au fond de moi-même
En lo más profundo de mí
Ce mot que j'aime,
Esa palabra que amo
Ton nom...
Tu nombre ...
Jezebel... Jezebel...
Jezabel... Jezabel...
Mais l'amour s'est anéanti
Pero el amor se ha perdido
Tout s'est écroulé sur ma vie,
Todo se derrumbó sobre mi vida,
Écrasant, piétinant, emportant mon cœur,
Atropellano, pisoteado, llevándose mi corazón,
Jezebel... Mais pour toi,
Jezabel... Pero por ti,
Je ferais le tour de la terre,
Daría la vuelta a la tierra,
J'irais jusqu'au fond des enfers
Iría hasta el fondo de los infiernos
En criant sans répit,
Gritando sin parar,
Jour et nuit,
Día y noche,
Jezebel... Jezebel...
Jezabel... Jezabel...
Jezebel...
Jezabel...
Letra: Charles Aznavour,
Música: Wayne Shanklin, Noviembre 8 1951.
Mira el Vídeo
Jezebel (Extracto)
No hay comentarios:
Publicar un comentario