¡Historia de Carmen!
Dans le grand studio
En el gran estudio
De cinéma
De cinema
Sur le plateau
En el plató
Tout le monde est là
Todo el mundo está allí
Les deux vedettes et les acteurs
Las dos estrellas y los actores
Metteur en scène et producteur
Escenógrafo y productor
Décorateurs, et assistants
Decoradores, y asistentes
Et puis la foule des figurants
Y luego la multitud de los extras
On va tourner la première scène
Van a rodar la primera escena
Du nouveau film d'après Carmen
De la nueva película sobre Carmen
Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!"
Y alguien grita: "¡silencio! ¡Grabamos!"
Carmen's story! Carmen's story!
Carmen's Story! Carmen's Story!
Comme si le destin, tout simplement
Como si el destino, simplemente
N'attendait plus que ce moment
Esperaba sólo este momento
Il vient frapper en cet instant
Viene golpeado en este instante
Parmi la foule des figurants.
Entre la multitud de los extras
Alors soudain, elle l'aperçoit,
Entonces de repente, ella lo nota,
Il lève la tête, et il la voit,
Él levanta la cabeza, y la ve,
Et dans leurs yeux il y a l'amour,
Y en sus ojos hay un amor,
Mais un amour de fin des jours...
Pero un amor del final de los días...
Et quelqu'un crie: "Très bon! Coupez!"
Y alguien grita: "¡Muy bien! ¡Corte!"
Carmen's story! Carmen's story!
Carmen's Story! Carmen's Story!
Elle ne voit que lui dans le studio,
Ella sólo lo ve en el estudio,
Il ne voit qu'elle sur le plateau,
Él sólo la ve en el plató,
Et dans la foule des figurants
Y en la multitud de los extras
Habit brodé, habit clinquant,
Vestido bordado, vestido brillante,
En somnambules, au fil des jours,
Sonambulismo, durante días,
Illuminés par leur amour,
Iluminados por su amor,
Sans le savoir, transfigurés,
Sin saberlo, transfigurados,
Ils sont Carmen et Don José,
Ellos son Carmen y Don José,
Et quelqu'un crie: "Silence! On tourne!"
Y alguien grita: "¡silencio! ¡Grabamos!"
Carmen's story! Carmen's story!
Carmen's Story! Carmen's Story!
Mais dans le studio de cinéma
Pero en el estudio de cinema
Voilà qu'un jour il l'aperçoit
Aquí donde un día él sintió
En train de rire, rire aux éclats
Un aire de risas, risas a carcajadas
Avec cet homme qui est là-bas...
Con este hombre que está allá...
Ça lui fait mal, il veut partir...
Esto le hace daño, quiere irse...
Mais le destin doit s'accomplir
Pero el destino debe cumplirse
Et dans la foule des figurants
Y en la multitud de los extras
Elle est tombée, sans même crier...
Ella cayó, sin siquiera gritar...
Quelqu'un a dit: "Très bon! Coupez!"
Alguien grita: "¡Muy bien! ¡Corte!"
Carmen's story! Carmen's story!
Carmen's Story! Carmen's Story!
Letra: Michel Rivgauche,
Música: Charles Dumont, Abril 4 1961.
Mira el Vídeo
No hay comentarios:
Publicar un comentario