Los Amantes del Mañana
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Los amantes del mañana
Le cœur ensoleillé
El corazón soleado
El corazón soleado
Les yeux émerveillés
Los ojos maravillados
Los ojos maravillados
Iront main dans la main
Irán tomados de la mano
Irán tomados de la mano
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Los amantes del mañana
Les bras chargés d'amour
Los brazos llenos de amor
Los brazos llenos de amor
S'aimeront à leur tour
Se amarán a su vez
Se amarán a su vez
Dès demain...
Desde mañana...
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Desde mañana...
Les amants de demain
Los amantes del mañana
S'aimeront d'un cœur pur
Se amarán de un corazón puro
Se amarán de un corazón puro
Bénissant leurs blessures
Bendiciendo sus heridas
Bendiciendo sus heridas
Éperdus de s'aimer
Angustiados de amarse
Angustiados de amarse
Ils iront vers le feu
Irán hacia el fuego
Irán hacia el fuego
Qui dévore les yeux
Que devora los ojos
Que devora los ojos
Et réchauffe leurs mains
Y recalienta sus manos
Y recalienta sus manos
Les amants de demain...
Los amantes del mañana...
Ils se rencontreront
Ellos se encontrarán
Los amantes del mañana...
Ils se rencontreront
Ellos se encontrarán
Autour d'une chanson
Alrededor de una canción
Alrededor de una canción
Qui les aura vus naître
Que los habrá visto nacer
Que los habrá visto nacer
Ils seront les plus beaux
Ellos serán los más bellos
Ellos serán los más bellos
Et sans dire un seul mot
Y sin decir una sola palabra
Y sin decir una sola palabra
Sauront se reconnaître...
Sabrán reconocerse...
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Sabrán reconocerse...
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Le cœur ensoleillé
El corazón soleado
El corazón soleado
Les yeux émerveillés
Los ojos maravillados
Los ojos maravillados
Iront main dans la main
Irán tomados de la mano
Irán tomados de la mano
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Los amantes del mañana
Enfermés dans un cœur
Encerrados en un corazón
Encerrados en un corazón
Bâtiront leur bonheur
Construirán su felicidad
Construirán su felicidad
Dès demain...
Desde mañana...
Desde mañana...
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Los amantes del mañana
S'aimeront sans raison
Se amarán sin razón
Se amarán sin razón
Déchirés d'être heureux
Desgarrados de ser felices
Desgarrados de ser felices
Enchaînés deux par deux
Encadenados el uno al otro
Encadenados el uno al otro
Ils iront vers le ciel
Irán hacia el cielo
Irán hacia el cielo
En cortège éternel
En procesión eterna
En procesión eterna
Par le même chemin
Por el mismo camino
Por el mismo camino
Les amants de demain
Los amantes del mañana
Los amantes del mañana
Letra: Henri Contet,
Música: Marguerite Monnot, Sempiembre 2 1958.
Música: Marguerite Monnot, Sempiembre 2 1958.
Mira el Vídeo
Dear Colleague,
ResponderEliminarA new title is available from amazon.com
"Edith Piaf: the Spirit and the Letter"
Best regards
Wolkowski
Sorbonne Universites UPMC