domingo, 24 de mayo de 2015

Toi Tu L'entends Pas

Tú no has oído
 


Toi tu l'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Cette fête
Esta fiesta
Dans ma tête
En mi cabeza
Toi tu les vois pas
Tú no las ves
Tous ces millions de chandelles
Todas esas millones de velas
Qui brûlent dans ma cervelle
Que arden en mi cabeza
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
C'est trop bête
Es muy tonto
C'est trop bête
Es muy tonto
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Cet orchestre gigantesque
Esta orquesta gigantesca
Puisque il ne joue que pour moi
Ya que toca sólo para mí

Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Cette foule
Esta multitud
Qui me saoule
Que me embriaga
De ses cris de joie
De sus gritos de alegría
Qui dansent carmagnole
Que bailan carmañola
Et chantent des choses folles
Y cantan cosas locas
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
La vacarme
El estruendo
Qui s'acharne
Que persiste
Tout au fond de moi
En lo más fondo de mí
Il m'envahi corps et âme
Invadió mi cuerpo y alma
Mais toi tu ne l'entends pas
Pero tú no lo oyes

Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Les musiques
Las músicas
Et les cirques
Y los circos
Et les opéras
Y las óperas
La garde républicaine
La Guardia Republicana
La grande fête foraine
La gran fiesta de feria
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Mon coeur battre
Mi corazón late
Se débattre
Lucha
Se battre pour toi
Lucha por ti
Il fait du bruit comme quatre
Hace un gran ruido
Mais toi tu ne l'entends pas
Pero tú no lo oyes

Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Cette fête
Esta fiesta
Dans ma tête
En mi cabeza
Toi tu n'entends pas
Tú no has oído
Ces millions de poèmes
Estos millones de poemas
Pour chaque rime est "je t'aime"
Por cada rima es "Te amo"
Tu les entendras
Los escucharás
Tu les entendras
Los escucharás
Quand tu m'aimes
Cuando me quieras
Quand tu m'aimes
Cuando me quieras
Quand tu m'aimeras
Cuando me amarás
Tu entreras dans ma ronde
Entrarás en mi baile 
Le jour où tu m'aimeras
El día en que me ames 
Tu entreras dans ma ronde...
Entrarás en mi baile
Le jour où tu m'aimeras...
El día en que me ames...



1 comentario:

  1. Thanks for sharing, nice post!

    Phục vụ cho nhu cầu vận chuyển hàng hóa bắc nam bằng đường sắt ngày càng lớn, dịch vụ vận chuyển ô tô bằng đường sắt và vận tải, gửi hàng hóa gửi xe máy bắc nam bằng tàu hỏa bằng đường sắt cũng đã xây dựng nên những qui trình, dịch vụ vận chuyển container lạnh bắc nam chuyên nghiệp và có hệ thống. Đảm bảo mang đến chất lượng tốt nhất cho khách hàng sử dụng dịch vụ.

    ResponderEliminar