Mi culpa
J'ai péché par orgueil
He pecado por el orgullo
De t'avoir tout à moi
De tenerte todo para mí
Dans un simple clin d'oeil
En un abrir y cerrar de ojos
Mea culpa!
¡Mi culpa!
J'ai péché par envie
He pecado por la envidia
De me donner à toi
De entregarme a ti
En te donnant ma vie
De entregarte mi vida
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Et puis par gourmandise
Y luego por la voracidad
Illuminée par l'éclat de tes yeux
Iluminada por el brillo de tus ojos
J'ai vu ta bouche et je me sentais grise
Vi tu boca y me sentía intoxicada
Car je buvais du feu
Porque bebía del fuego
J'ai péché par paresse
He pecado por la pereza
Quand j'ai connu tes bras
Cuando conocí tus brazos
Berceau de mes caresses
Cuna de mis caricias
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Que ceux qui n'ont jamais péché
Aquellos que nunca han pecado
Me jettent la première pierre
Me lanzan la primera piedra
Que ceux qui n'ont jamais aimé
Aquellos que nunca han amado
Me refusent une prière
Me niegan una oración
J'ai péché par colère
He pecado por la cólera
Contre toi, contre moi
Contra ti, contra mí
Contre toute la terre
Contra toda la tierra
Mea culpa!
¡Mi culpa!
J'ai péché par luxure
He pecado por la lujuria
Chaque soir dans tes bras
Cada noche en tus brazos
Mais mon âme était pure
Pero mi alma era pura
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Et puis par avariceY luego por avaricia
Je t'ai caché dans le fond de mon coeur
Te escondí en el fondo de mi corazón
Pour mieux t'y adorer avec délice
Para adorarte mejor con deleite
A l'abri des voleurs
Al amparo de los ladrones
Ainsi donc, tu le vois
Así que, como ves
J'ai péché les sept fois
He pecado siete veces
Rien qu'à cause de toi
Sólo a causa de ti
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Mais un jour
Pero un día
Si tu me le demandais, oh mon amour,
Si me lo preguntas, oh mi amor,
Je recommencerais
Empezaría de nuevo
Mea culpa! Mea culpa!
¡Mi culpa! ¡Mi culpa!
He pecado por el orgullo
De t'avoir tout à moi
De tenerte todo para mí
Dans un simple clin d'oeil
En un abrir y cerrar de ojos
Mea culpa!
¡Mi culpa!
J'ai péché par envie
He pecado por la envidia
De me donner à toi
De entregarme a ti
En te donnant ma vie
De entregarte mi vida
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Et puis par gourmandise
Y luego por la voracidad
Illuminée par l'éclat de tes yeux
Iluminada por el brillo de tus ojos
J'ai vu ta bouche et je me sentais grise
Vi tu boca y me sentía intoxicada
Car je buvais du feu
Porque bebía del fuego
J'ai péché par paresse
He pecado por la pereza
Quand j'ai connu tes bras
Cuando conocí tus brazos
Berceau de mes caresses
Cuna de mis caricias
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Que ceux qui n'ont jamais péché
Aquellos que nunca han pecado
Me jettent la première pierre
Me lanzan la primera piedra
Que ceux qui n'ont jamais aimé
Aquellos que nunca han amado
Me refusent une prière
Me niegan una oración
J'ai péché par colère
He pecado por la cólera
Contre toi, contre moi
Contra ti, contra mí
Contre toute la terre
Contra toda la tierra
Mea culpa!
¡Mi culpa!
J'ai péché par luxure
He pecado por la lujuria
Chaque soir dans tes bras
Cada noche en tus brazos
Mais mon âme était pure
Pero mi alma era pura
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Et puis par avariceY luego por avaricia
Je t'ai caché dans le fond de mon coeur
Te escondí en el fondo de mi corazón
Pour mieux t'y adorer avec délice
Para adorarte mejor con deleite
A l'abri des voleurs
Al amparo de los ladrones
Ainsi donc, tu le vois
Así que, como ves
J'ai péché les sept fois
He pecado siete veces
Rien qu'à cause de toi
Sólo a causa de ti
Mea culpa!
¡Mi culpa!
Mais un jour
Pero un día
Si tu me le demandais, oh mon amour,
Si me lo preguntas, oh mi amor,
Je recommencerais
Empezaría de nuevo
Mea culpa! Mea culpa!
¡Mi culpa! ¡Mi culpa!
Letra: Michel Rivgauche,
Música: Hubert Giraud, octubre 29 1954.
Música: Hubert Giraud, octubre 29 1954.
No hay comentarios:
Publicar un comentario